
Gort na Saileán
Is thÃos i nGort na Saileán sea casadh dom mo rún;
Ba luath a cos ar féar ann is ba luaineach a leagan siúil.
Sé dúirt sà liom bheith suaimhneach mar a fhásann duilliúr is bláth;
Ach bhà mise óg is uaibhreach is nÃor éist mé le guth mo ghrá.
Is thÃos cois abhann go déaneamh sea sheas mé le mo ghrá,
Gualainn ar ghualainn le chéile is leag sà orm lámh.
Sé dúirt sà liom bheith suaimhneach mar a fhásann féar anÃos;
Ach bhà mise óg is uabhreach 'stá na deoira anois mo chloÃ.
poem by William Butler Yeats from The Wanderings of Oisin and Other Poems (1889)
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!

Related quotes

Ar fud an tsaoil, nÃl aon chroà dom mhaith mise. Ar fud an tsaoil, nÃl aon ghrá mian leat mianach.
quote by Maya Angelou
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Time by Cornelia Păun Heinzel in Irish language Translation Patrik O Brian
Time by Cornelia Păun Heinzel in Irish language
Translation Patrik O Brian
Time i mBéarla
Tá a bhrÃ, a thábhacht féin ag gach nóiméad,
Maidir liom féin, duitse, dó.
BÃonn gnÃomh tábhachtach i ngach nóiméad
Maidir liom féin, duitse, dó.
Tá an t-am rÃthábhachtach i gcónaÃ,
Maidir liom féin, duitse, dó.
Féadann nóiméad ar bith do shaol a athrú, mianach, a chuid,
Inniu, amárach, tar éis an lae amárach, go deo.
Ar feadh nóiméad gairid, is féidir leat a bheith i do rà iontach,
Thar mise, os do chionn, os a chionn,
I nóiméad, is féidir leat a chailleadh,
Gach rud, beag nó mór…
poem by Cornelia Păun Heinzel from Redyaccion revista Colombia (1 October 2020), translated by Patrik O Brian
Submitted by anonym
| Vote! | Copy!

Cúirt an hean-OÃche
Brian
Ba ghnáth mé ag siúl le ciumhais na h-abhann,
Ar bháinseach úr 'san drúcht go trom,
In aice na gcoillte i gcoim an tsléibhe,
Gan mhairg, gan mhoill le soilse an lae.
Do ghealadh mo chroà nuair chÃnn Loch Gréine,
An talamh, an tÃr, is Ãor na spéire:
Ba thaithneamhach aoibhinn suÃomh na sléibhte,
Ag bagairt a gcinn thar dhroim a chéile.
Do ghealadh an croà a bhà crÃon le cianta,
Caite gan bhrà nó lÃonta i bpianta;
An séithleach searbh gan sealbh gan saibhreas
D'fhéachfadh tamall thar bharra na gcoillte
An lachain 'na scuainte ar chuan gan ceo,
'S an eala ar a bhfuaid 's à ag gluaiseacht leo,
Na h-éisc le meidhir ag éirà in áirde,
Péirse im radharc go taibhseach tarrbhreac,
Dath an locha agus gorm na dtonn
Ag teacht go tolgach, torannach, trom.
BhÃodh éanlaith i gcrainn ann go
meidhreach mómharach
Is léimneach eilite i gcoillte im chóngar,
Géimneach adharc 'is radharc ar shlóite,
Tréanrith gadhar 'is Reynard rompu.
Ar maidin inné bhà an spéir gan cheo,
Bhà Cancer ón ngréin 'na caortha teo,
Is à gafa chun saothair tar éis na h-oÃche
Agus obair an lae sin roimpi sÃnte.
Bhà duilliúr craobh ar ghéaga im thimpeall,
Fiorthann is féar 'ina slaoda taobh liom,
Bhà glasra fáis ann, bláth 'is luibheanna.
Scaipfeadh chun fáin dá chráiteacht smaointe.
Bhà mé cortha 'san codladh im thraochadh,
ShÃn mé tharm ar chothram an fhéir ghlais
In aice na gcrann i dteannta trinse,
Taca lem cheann 'smo hannlaà sÃnte.
Ar gceangal mo shúl go dlúth le chéile,
Greamaithe dúnta in ndubhghlas néalta,
'Is m'aghaidh agam folaithe ó chuilibh go sásta,
I dtaidhreamh d'fhulaing mé an chuilithe cráite,
A chorraigh go lom, a pholl go h-ae mé,
'S mé im chodladh go trom gan mheabhair,
gan éirim.
Ba ghairid mo shuan nuair chualas, shÃleas,
An talamh maguaird ag luascadh im thimpeall,
Anfa aduaidh agus fuadach fÃochmhar,
Agus caladh an chuain ag tuargan tinte.
Shiolla dem shúil dar shamhlaÃos uaim,
Chonaic mé chugam le ciumhais an chuain
An mhásach bholgach tholgach thaibhseach
Chnámhach cholgach ghoirgeach ghaibhdeach.
A h-airde i gceart, mar a mheasaim, dÃreach.
A sé nó seacht de shlata 'is fuÃollach.
Péirse beacht dá brat léi scaoilte
Ina diaidh san tslab le drab is raoibeal.
Ba mhór, ba mhiar, ba fhiain le féachaint
Suas ina h-éadan créachtach créimeach:
Ba anfa a cealltair, 's ba scanradh saolta
A draid is a drandal mantach méirscreach.
A Rà gach má! ba láidir lÃofa
A bÃoma láimhe agus lánstaf inti,
Comhártha práis in airde ar spÃce
Agus cumhachta báille ina bharr air scrÃofa.
Agus dúirt go goirgeach d'fhoclaibh dána:
Másach
Múscail! corraigh! a chodlataigh ghránna!
Is dubhach an tslà duit sÃnte id shliasaid;
Cúirt ina suà agus na mÃlte ag triall ann.
Nà cúirt gan acht, gan reacht, gan riail,
Ná cúirt na gcreach mar do chleacht tú riamh,
An chúirt seo ghluais ó shlóite séimhe,
Ach cúirt na dtrua, na mbua 'is na mbéithe.
Is mór le maÃomh i gcrÃocha Éibhir,
Uaisle sà mar shuÃodar d'aonghuth.
Dhá lá agus oÃche ar bhinn an tsléibhe
I bpálás lÃonmhar BhruÃon Mhaigh Gréine.
Is daingean a ghoill sé ar uaisle an rÃ,
Ar mhaithe an teaghlaigh taibhsigh sÃ
Is ar uimhir na buÃne a bhi ina ndáil,
Mar d'imigh gach dÃth ar chrÃocha Fáil,
Gan seilbh, gan saoirse ag sÃolrach seanda,
Gan cheannas i ndlÃ, gan chÃos, gan cheannphort;
Scriosadh an tÃr agus nÃl ina ndiaidh ann
In ionad na luibheanna ach fliodh 'is fiaile:
Na h-uaisle ab fhearr chun fáin mar léadar
Agus uachtar lámh ag fáslaigh saibhre,
Ag fealladh le fonn agus foghail gan féachaint,
D'feannadh na lobhar 'san lom dá léirscrios,
Is docharach dubhach mar d'fhúig gach daoirse
Go doilbhir dúr i ndubhcheart dlithe:
An fann gan feidhm ná faigheann ó aon neach
Ach clampar domhain agus luà chun léirscrios;
Fallsacht fear dlà agus fochnaoid airdnirt;
Cam 'is callaois, faillà 'is fábhar;
Scamall an dlà agus fÃordhath fáincheart;
Dalladh le brÃb, le fÃs 'is fallsacht.
I bhfarradh gach fÃor, fuÃoll nÃor fágadh,
Dearbhadh dÃbligh ar BhÃobla an lá san
Cúis, dar ndóigh, ná geobhairse saor trÃd:
Cnó na h-óige á feo le faolras,
Is easnamh daoine suite in Éirinn
Mheath led chuimhne an sÃolrach daona;
Is folamh tráite fágadh tÃortha;
An cogadh 'san bás gan Spás á ndÃogadh,
Uabhar na rÃthe 'is ar imigh thar sáile,
An uair ná déanann sibh tuille ina n-áit dÃobh;
Is náire bhur n-iomad gan siorraigh gan sÃolrach.
Agus mná ina muirear ar mhuir 'is ar thÃortha,
Ciúnsaigh chorpartha agus borracaigh óga,
Agus bonnsaigh bhrothallacha fola agus feola,
Lóistigh liosta agus liostathaigh sásta,
Agus mórgaigh shioscaithe a d'imigh i bhfásach.
Is trua gan toircheas tollairà den tsórt-so,
Is trua gan tórmach brollach 'is bóta iad.
Is minic iad ullamh, an focal da bhfaighidis,
Ag titim dá mogall agus molaimse a bhfoighne.
Is é cinneadh le saoithe i gcrÃoch na comhairle
I gcoinne na daoirse do h-inseadh dóibh-sin,
Duine den bhuÃon bhà lÃonta i gcumhachta,
Ar dtitim an dÃsle do shuÃomh i bhFódla.
Táirgeann Aoibheall, croà gan aon locht,
Grá na Muimhneach, sÃ-bhean Léith-chraig,
Scaradh le saoithe sà na slua-so,
'Is scathamh ag scaoileadh daoirse i dTuain-seo.
Do gheall an mhÃonla chaointais chóir-seo
Fallsacht dlÃdo chloà go cumhachtach,
Seasamh i dteannta fann 'is faonlag;
Is chaithfeadh an teann bheith ceannsa daonna,
Is chaithfeadh an neart don cheart so strÃochadh,
Agus chaithfeadh an ceart ina cheart bheith suite.
Geallaim anois nach clis ná cumhachta,
Caradas Miss ná Pimp ná comhalta,
A shiúlfaidh trÃd an dlà so ghnáth
San chúirt ina suifidh an sÃolrach neamhaÃ.
Atá an chúirt seo seasmhach feasta san bhFiacail,
Siúl-se! freagair Ã! caithfidh tú triall ann,
Siúl gan tafann go tapa ar do phriacail,
Siúl nó stróicfead san lathaigh im dhiaidh tú!
poem by Brian Merriman (1781)
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Tá bhean samhlaÃocht an-tapa; jumps sé ó admiration a ghrá, ó ghrá a matrimony i láthair.
quote by Jane Austen
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!

A bheith ina gcónaÃ, análaithe léiriú an ghrá. NÃl aon ghá le duine ar bith aon nà a chur ina luÃ. Is é an bealach is cumhachtaà a mhúineadh trà shampla.
quote by Anna Taylor
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!

Nà féidir le bláth blossom gan solas na gréine, agus nà féidir le fear beo gan grá.
quote by Max Muller
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Is breá liom tú gan a fhios agam conas, nó nuair a, nó ó áit. Is breá liom tú dÃreach é, gan castachtaà nó bród; mar sin is breá liom tú mar tá a fhios agam aon bhealach eile.
quote by Pablo Neruda
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Is é an bealach a fhios ag an saol a ghrá a lán rudaÃ.
quote by Vincent Van Gogh
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


D'fhonn a fháil meas atá ag fás agus a mhair sa tsochaÃ, is é an rud maith, má bhfuil tú tallann mór, a thabhairt, go luath i do óige, cic-deacair do loigrÃn cheart an tsochaà go bhfuil grá agat. Tar éis sin , a bheith ina Snob.
quote by Salvador DalÃ
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


CruthaÃonn Dia EalaÃn ag fear, a bhfuil ar feadh uirlis an intleacht an duine.
quote by Victor Hugo
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Nach bhfuil fear a dares le dramhaÃl uair an chloig de ama fuair sé amach ar an luach den saol.
quote by Charles Darwin
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Fiche bliain ó anois beidh tú a bheith nÃos mó dÃomá ag na rudaà nach raibh tú a dhéanamh ná ag na cinn a rinne tú. Mar sin, caith amach an bowlines. Seol ar shiúl ó chuan sábháilte. Catch na gaotha trádála i do seolta. Déan iniúchadh. Aisling. Discover.
quote by Mark Twain
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Tá an chuid is fearr faoi a bheith pósta go mothú ar a bheith ar fhoireann. Tá ups agus downs gach lánúin, mar sin tá a bhfuil duine éigin a bhfuil muinÃn agat priceless.
quote by Hugh Jackman
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!

Is breá liom tú, nà amháin le haghaidh a bhfuil tú, ach cad tá mé nuair atá mé leat.
quote by Roy Croft
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Hamlet: A bheith, nó gan a bheith – sin à an cheist.
line from Hamlet, AN tACHT UM III, Radharc 1, script by William Shakespeare (1599), translated by Seán Ó Caomhánach
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Nà féidir liom a dhéanamh drugaà mé drugaà Tóg dom, tá mé an druga; thabhairt dom, tá mé bréagchéadfaÃochta.
quote by Salvador DalÃ
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!

Treaspasóir
tú imithe le seachtain
d’gháire fós mo thionlacan
ba mhian liom éalú
ó d’Ãomhá atá do mo leanúint
uair a eirÃonn an ghrian
go luÃonn sà arÃs
is nÃos deanaà fós
is mé ag glanadh suas
tar éis lá oibre
tú mar a bheadh néal carnach
ós mo chionn
tuigim go mbeidh sé amhlaidh
go dtiocfaidh tréigean do chomactais.
poem by Colette Nic Aodha from Baill Seirce (1998)
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Juliet: OÃche mhaith, oÃche mhaith! Tá scaradh brón milis den sórt sin, go mbeidh liom a rá oÃche mhaith till é a bhárach.
line from Romeo agus Juliet, AN tACHT UM II, Radharc 2, script by William Shakespeare (1597)
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Tá mé grá na réaltaà ró fondly a bheith eagla ar an oÃche.


Is féidir le focail Kind bheith gearr, ach tá a n-macallaà endless.
quote by Máthair Theresa
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!
