Ar Bhás Mhunir Niazi
NÃl éinne anois a ghlaofaidh ar ais ar na gaotha ar fán
NÃl éinne a déarfaidh cad tá ag an tráthnóna á rá:
Tionlacan garg le bailc à scairt an mhuezzin
Cé a chanfaidh feasta dúinn tost glórach na bhfothrach, titim ghasta na n-úll
Cé a sheasfaidh leis féin i mbaile bocht tréigthe is é ag feitheamh go ciúin
Le héirà na gealaÃ? Véarsa ag dul fé ar fhÃor na spéire is ea do chroÃse
SÃolta sceite na pomagránaite, lÃonmhar dearg, é do bhás
Stoirm chantalach, treascairt, clagarnach, callán,
Folt á stróiceadh, béilteach thine ag dul as; fáiscim searbhshÃolta fé m'fhiacla
poem by Gabriel Rosenstock from Rogha Rosenstock (1994)
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!

Related quotes
Iascaire is ea m'athair le ceart
Conas ná raibh a fhios againn cheana
agus diamhair na mara
chomh glé sin ina shúil?
Lá an adhlactha, iompraÃonn sé
doircheacht mhoch na maidine
ar an trá sin a shÃneann
ó dhoras an tséipéil
go dtà bruach an tsaoil.
Siúlann thar an slua
atá bailithe sa chlós,
a chois báite sa ghaineamh
gan cabhair a iarraidh
ó éinne dá chlann mhór mhac.
Nà thuigimid an fharraige fós,
dar leis, a cneastacht ná a racht.
Tá naomhóg an bhróin
bun os cionn ar a ghualainn
chomh dubh le fuil théachta,
an fharraige ag fiuchadh
le deora goirt
a loiscfeadh súil na gréine.
Scarann tonn na sochraide roimis
is cuireann sé a dheartháir
sa pholl atá tochailte
aige féin is an ngealaigh
ó aréir. Nuair a shiúlann
ón uaigh ar ais,
tá gile na dtonn
is uaigneas an domhain i ngleic
i súil ghlas mo shinsir.
poem by Louis de Paor from Cúpla Siamach an Ama (2006)
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Fiche bliain ó anois beidh tú a bheith nÃos mó dÃomá ag na rudaà nach raibh tú a dhéanamh ná ag na cinn a rinne tú. Mar sin, caith amach an bowlines. Seol ar shiúl ó chuan sábháilte. Catch na gaotha trádála i do seolta. Déan iniúchadh. Aisling. Discover.
quote by Mark Twain
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


An chuid is mó de na scáthanna an saol is cúis leis ár seasamh i ár Sunshine féin.
quote by Ralph Waldo Emerson
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Leda agus an Eala
A buille tobann: an beating sciatháin mór fós
Os cionn an cailÃn léirigh, a thighs caressed
De réir na fÃocháin dorcha, a nape gafa ina bhille,
Tá sé ina hucht helpless ar a chÃche.
Conas is féidir leis na méara doiléir terrified a bhrú
An ghlóir feathered as a thighs loosening?
Agus conas is féidir le comhlacht, atá leagtha sa Rush bán,
Ach is dóigh leis an beating chroà aisteach nuair a luÃonn sé?
Tá shudder sa loins gineann sé ann
Tá an balla briste, an dÃon ar lasadh agus túr
Agus Agamemnon marbh.
A bheith gafa amhlaidh, Mar sin, máistreacht ag an fhuil brute ar an aer,
Ar chuir sà ar a chuid eolais lena chumhacht
Sula bhféadfadh an gob indifferent lig di titim?
poem by William Butler Yeats
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!

Dá fhada an lá tagann an tráthnóna.
Gaeilge Seanfhocail
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Tar éis bhás Matisse, is Chagall an t-ealaÃontóir amháin a bhfuil thuig ndáirÃre an croÃlár an dath... Ó Renoir, nà dhearnadh aon péintéir a d'fhéadfadh a bhÃonn ag plé le solas mothú den sórt sin mar Chagall.
quote by Pablo Picasso
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Tá Saol mhúin dúinn nach bhfuil grá éard gazing ag gach ceann eile, ach i breathnú amach le chéile sa treo céanna.
quote by Antoine de Saint-Exupéry
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Time by Cornelia Păun Heinzel in Irish language Translation Patrik O Brian
Time by Cornelia Păun Heinzel in Irish language
Translation Patrik O Brian
Time i mBéarla
Tá a bhrÃ, a thábhacht féin ag gach nóiméad,
Maidir liom féin, duitse, dó.
BÃonn gnÃomh tábhachtach i ngach nóiméad
Maidir liom féin, duitse, dó.
Tá an t-am rÃthábhachtach i gcónaÃ,
Maidir liom féin, duitse, dó.
Féadann nóiméad ar bith do shaol a athrú, mianach, a chuid,
Inniu, amárach, tar éis an lae amárach, go deo.
Ar feadh nóiméad gairid, is féidir leat a bheith i do rà iontach,
Thar mise, os do chionn, os a chionn,
I nóiméad, is féidir leat a chailleadh,
Gach rud, beag nó mór…
poem by Cornelia Păun Heinzel from Redyaccion revista Colombia (1 October 2020), translated by Patrik O Brian
Submitted by anonym
| Vote! | Copy!


A chur i gcrÃch rudaà is fearr, nà mór dúinn, nà hamháin gnÃomh, ach freisin aisling, nà hamháin plean, ach creidim freisin.
quote by Anatole France
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!

Tá a fhios agat go bhfuil tú i ngrá nuair nach féidir leat titim ina chodladh toisc go bhfuil réaltacht ar deireadh nÃos fearr ná do aisling.
quote by Dr. Seuss
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!

Cúirt an hean-OÃche
Brian
Ba ghnáth mé ag siúl le ciumhais na h-abhann,
Ar bháinseach úr 'san drúcht go trom,
In aice na gcoillte i gcoim an tsléibhe,
Gan mhairg, gan mhoill le soilse an lae.
Do ghealadh mo chroà nuair chÃnn Loch Gréine,
An talamh, an tÃr, is Ãor na spéire:
Ba thaithneamhach aoibhinn suÃomh na sléibhte,
Ag bagairt a gcinn thar dhroim a chéile.
Do ghealadh an croà a bhà crÃon le cianta,
Caite gan bhrà nó lÃonta i bpianta;
An séithleach searbh gan sealbh gan saibhreas
D'fhéachfadh tamall thar bharra na gcoillte
An lachain 'na scuainte ar chuan gan ceo,
'S an eala ar a bhfuaid 's à ag gluaiseacht leo,
Na h-éisc le meidhir ag éirà in áirde,
Péirse im radharc go taibhseach tarrbhreac,
Dath an locha agus gorm na dtonn
Ag teacht go tolgach, torannach, trom.
BhÃodh éanlaith i gcrainn ann go
meidhreach mómharach
Is léimneach eilite i gcoillte im chóngar,
Géimneach adharc 'is radharc ar shlóite,
Tréanrith gadhar 'is Reynard rompu.
Ar maidin inné bhà an spéir gan cheo,
Bhà Cancer ón ngréin 'na caortha teo,
Is à gafa chun saothair tar éis na h-oÃche
Agus obair an lae sin roimpi sÃnte.
Bhà duilliúr craobh ar ghéaga im thimpeall,
Fiorthann is féar 'ina slaoda taobh liom,
Bhà glasra fáis ann, bláth 'is luibheanna.
Scaipfeadh chun fáin dá chráiteacht smaointe.
Bhà mé cortha 'san codladh im thraochadh,
ShÃn mé tharm ar chothram an fhéir ghlais
In aice na gcrann i dteannta trinse,
Taca lem cheann 'smo hannlaà sÃnte.
Ar gceangal mo shúl go dlúth le chéile,
Greamaithe dúnta in ndubhghlas néalta,
'Is m'aghaidh agam folaithe ó chuilibh go sásta,
I dtaidhreamh d'fhulaing mé an chuilithe cráite,
A chorraigh go lom, a pholl go h-ae mé,
'S mé im chodladh go trom gan mheabhair,
gan éirim.
Ba ghairid mo shuan nuair chualas, shÃleas,
An talamh maguaird ag luascadh im thimpeall,
Anfa aduaidh agus fuadach fÃochmhar,
Agus caladh an chuain ag tuargan tinte.
Shiolla dem shúil dar shamhlaÃos uaim,
Chonaic mé chugam le ciumhais an chuain
An mhásach bholgach tholgach thaibhseach
Chnámhach cholgach ghoirgeach ghaibhdeach.
A h-airde i gceart, mar a mheasaim, dÃreach.
A sé nó seacht de shlata 'is fuÃollach.
Péirse beacht dá brat léi scaoilte
Ina diaidh san tslab le drab is raoibeal.
Ba mhór, ba mhiar, ba fhiain le féachaint
Suas ina h-éadan créachtach créimeach:
Ba anfa a cealltair, 's ba scanradh saolta
A draid is a drandal mantach méirscreach.
A Rà gach má! ba láidir lÃofa
A bÃoma láimhe agus lánstaf inti,
Comhártha práis in airde ar spÃce
Agus cumhachta báille ina bharr air scrÃofa.
Agus dúirt go goirgeach d'fhoclaibh dána:
Másach
Múscail! corraigh! a chodlataigh ghránna!
Is dubhach an tslà duit sÃnte id shliasaid;
Cúirt ina suà agus na mÃlte ag triall ann.
Nà cúirt gan acht, gan reacht, gan riail,
Ná cúirt na gcreach mar do chleacht tú riamh,
An chúirt seo ghluais ó shlóite séimhe,
Ach cúirt na dtrua, na mbua 'is na mbéithe.
Is mór le maÃomh i gcrÃocha Éibhir,
Uaisle sà mar shuÃodar d'aonghuth.
Dhá lá agus oÃche ar bhinn an tsléibhe
I bpálás lÃonmhar BhruÃon Mhaigh Gréine.
Is daingean a ghoill sé ar uaisle an rÃ,
Ar mhaithe an teaghlaigh taibhsigh sÃ
Is ar uimhir na buÃne a bhi ina ndáil,
Mar d'imigh gach dÃth ar chrÃocha Fáil,
Gan seilbh, gan saoirse ag sÃolrach seanda,
Gan cheannas i ndlÃ, gan chÃos, gan cheannphort;
Scriosadh an tÃr agus nÃl ina ndiaidh ann
In ionad na luibheanna ach fliodh 'is fiaile:
Na h-uaisle ab fhearr chun fáin mar léadar
Agus uachtar lámh ag fáslaigh saibhre,
Ag fealladh le fonn agus foghail gan féachaint,
D'feannadh na lobhar 'san lom dá léirscrios,
Is docharach dubhach mar d'fhúig gach daoirse
Go doilbhir dúr i ndubhcheart dlithe:
An fann gan feidhm ná faigheann ó aon neach
Ach clampar domhain agus luà chun léirscrios;
Fallsacht fear dlà agus fochnaoid airdnirt;
Cam 'is callaois, faillà 'is fábhar;
Scamall an dlà agus fÃordhath fáincheart;
Dalladh le brÃb, le fÃs 'is fallsacht.
I bhfarradh gach fÃor, fuÃoll nÃor fágadh,
Dearbhadh dÃbligh ar BhÃobla an lá san
Cúis, dar ndóigh, ná geobhairse saor trÃd:
Cnó na h-óige á feo le faolras,
Is easnamh daoine suite in Éirinn
Mheath led chuimhne an sÃolrach daona;
Is folamh tráite fágadh tÃortha;
An cogadh 'san bás gan Spás á ndÃogadh,
Uabhar na rÃthe 'is ar imigh thar sáile,
An uair ná déanann sibh tuille ina n-áit dÃobh;
Is náire bhur n-iomad gan siorraigh gan sÃolrach.
Agus mná ina muirear ar mhuir 'is ar thÃortha,
Ciúnsaigh chorpartha agus borracaigh óga,
Agus bonnsaigh bhrothallacha fola agus feola,
Lóistigh liosta agus liostathaigh sásta,
Agus mórgaigh shioscaithe a d'imigh i bhfásach.
Is trua gan toircheas tollairà den tsórt-so,
Is trua gan tórmach brollach 'is bóta iad.
Is minic iad ullamh, an focal da bhfaighidis,
Ag titim dá mogall agus molaimse a bhfoighne.
Is é cinneadh le saoithe i gcrÃoch na comhairle
I gcoinne na daoirse do h-inseadh dóibh-sin,
Duine den bhuÃon bhà lÃonta i gcumhachta,
Ar dtitim an dÃsle do shuÃomh i bhFódla.
Táirgeann Aoibheall, croà gan aon locht,
Grá na Muimhneach, sÃ-bhean Léith-chraig,
Scaradh le saoithe sà na slua-so,
'Is scathamh ag scaoileadh daoirse i dTuain-seo.
Do gheall an mhÃonla chaointais chóir-seo
Fallsacht dlÃdo chloà go cumhachtach,
Seasamh i dteannta fann 'is faonlag;
Is chaithfeadh an teann bheith ceannsa daonna,
Is chaithfeadh an neart don cheart so strÃochadh,
Agus chaithfeadh an ceart ina cheart bheith suite.
Geallaim anois nach clis ná cumhachta,
Caradas Miss ná Pimp ná comhalta,
A shiúlfaidh trÃd an dlà so ghnáth
San chúirt ina suifidh an sÃolrach neamhaÃ.
Atá an chúirt seo seasmhach feasta san bhFiacail,
Siúl-se! freagair Ã! caithfidh tú triall ann,
Siúl gan tafann go tapa ar do phriacail,
Siúl nó stróicfead san lathaigh im dhiaidh tú!
poem by Brian Merriman (1781)
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Nà féidir leis an lag logh. Is é maithiúnas an tréith an láidir.
quote by Mahatma Gandhi
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!

Nuair a reigns grá, is féidir leis an dodhéanta a bhaint amach.

Tá grá an coinnÃoll ina bhfuil an sonas duine eile riachtanach chun tú féin.
quote by Robert A. Heinlein
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


Is é an difrÃocht amháin idir mé féin agus madman bhfuil mé nach dÚsachtach.
quote by Salvador DalÃ
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!

Treall
Tabhair dom casúr
nó tua
go mbrisfead is
go millfead
an teach seo,
go ndéanfad tairseach
den fhardoras
'gus urláir de na ballaÃ,
go dtiocfaidh scraith
agus dÃon agus
simléir anuas
le neart mo chuid
allais...
SÃn chugam anois
na cláir is na tairnnÃ
go dtógfad
an teach eile seo...
Ach, a Dhia, táim tuirseach!
poem by CaitlÃn Maude from Dánta, DrámaÃocht agus Prós
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!

An Fear Glas
As na cúlchrÃocha tig tú chugainn ar dhroim na gaoithe;
géagscaoilte, garbhánta, boladh an aiteannaà ar ghlasghála
d’anála; úsc an chaoráin ar fhód glas do theanga;
ealta éan ag ceiliúr i nduilliúr ciabhach do chúil.
Tig tú ag spreagadh an tsÃl, ag cur sÃneadh i rútaÃ,
ag grÃosadh là na gréine i ngnúis liath an Aibreáin.
Tá scamaill i bhfostú i do ghéaga agus éanacha beaga
na spéire ag neadú i bhfraoch do chléibhe, i bhfál do ghabhail.
Sciúrann tú an mhaidin le garbhshÃon na gcuach,
sa chruth go gcuirtear luisne úr i luibh is i lus, i dtom is i sceach.
Nuair a bhaineann tú searradh as do chnámha Earraigh,
cluintear méileach sna cuibhrinn agus cuacha sna crainn.
I mÃnte an tsléibhe, teann solas do shúl i bhfód ionainn.
Tig bachlóga ar ár ndóchas.
poem by Cathal Ó Searcaigh from An Bealach 'na Bhaile (1993)
Submitted by anonym
| Vote! | Copy!


Tá Grá a instinct féin, teacht ar an mbealach chun an croÃ, mar a fhaigheann an insect feeblest ar an mbealach chun a bláth, le huacht féidir aon rud dismay ná cas ar leataobh.


Gort na Saileán
Is thÃos i nGort na Saileán sea casadh dom mo rún;
Ba luath a cos ar féar ann is ba luaineach a leagan siúil.
Sé dúirt sà liom bheith suaimhneach mar a fhásann duilliúr is bláth;
Ach bhà mise óg is uaibhreach is nÃor éist mé le guth mo ghrá.
Is thÃos cois abhann go déaneamh sea sheas mé le mo ghrá,
Gualainn ar ghualainn le chéile is leag sà orm lámh.
Sé dúirt sà liom bheith suaimhneach mar a fhásann féar anÃos;
Ach bhà mise óg is uabhreach 'stá na deoira anois mo chloÃ.
poem by William Butler Yeats from The Wanderings of Oisin and Other Poems (1889)
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!


An phictiúir mór go leor ar fud an domhain, a dhéanamh gach pointe chomh soiléir agus is féidir. Nà féidir leis an anam rathú in éagmais na healaÃne Mura bhfuil tú ag iarraidh an sásamh na healaÃne, nach bhfuil tú an duine, agus más rud é nach bhfuil tú an duine, nà gá duit a anam.
quote by Thomas More
Submitted by Dan CostinaÅŸ
| Vote! | Copy!
